+7 (499) 112-44-72        +7 (812) 424-78-40        +7 (921) 647-89-57        info@breezemg.com


Локализация англоязычной версии презентационного ролика

В данной работе требовалась локализация англоязычной версии уже отснятого и готового к показу ролика. Важно, чтобы продукт, ориентированный на удовлетворение потребностей специалистов, проводящих анализ данных, полученных измерительной системой Rionote, был понятен каждому.

Видеопрезентация локализация англоязычной версии
постпродакшн 2015 г.
хронометраж 2 мин 18 сек
локализация англоязычной версии удаление посторонних объектов
замена титров
компоузинг
звуковое оформление
сведение звука

Работа не ограничивалась переводом текста на другой язык. Мы хотели подать информацию лаконично и красиво, ничем не испортив уже созданный японскими коллегами рекламный ролик. Кроме закадрового текста потребовалось и наглядно подать материал. Для этого были использованы компьютерная графика 2D, компоузинг, выполнено звуковое оформление и сведение звука.

Локализация иноязычных версий – сложная, но очень востребованная сегодня работа. Потребители привыкли к тому, что видеопрезентации – это удобный формат ролика, который можно демонстрировать в самых различных ситуациях. А теперь представьте, что он не русифицирован. Большинство заинтересованных лиц сразу же теряют возможность получить всеобъемлющую информацию о продукте.

Наш опыт работы позволяет выполнять локализацию для продвижения брендов на отечественном рынке, адаптируя любые рекламные ролики и тем самым экономя средства заказчика. Наша компания обладает широким спектром современного оборудования и командой специалистов, что гарантирует выполнение работы качественно и профессионально.


| | | | |